Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

domingo, 23 de marzo de 2014

LASITUD - PAUL VERLAINE

" Pon tu frente sobre mi frente y tu mano en mi mano. Y hazme los juramentos que romperás mañana. Y lloremos hasta que amanezca, mi pequeña fogosa. "



Jean-Honoré Fragonard, El progreso del amor, 1773


Encantadora mía, ten dulzura, dulzura... calma un poco, oh fogosa, tu fiebre pasional; la amante, a veces, debe tener una hora pura y amarnos con un suave cariño fraternal. Sé lánguida, acaricia con tu mano mimosa; yo prefiero al espasmo de la hora violenta el suspiro y la ingenua mirada luminosa y una boca que me sepa besar aunque me mienta. Dices que se desborda tu loco corazón y que grita en tu sangre la más loca pasión; deja que clarinee la fiera voluptuosa. En mi pecho reclina tu cabeza galana; júrame dulces cosas que olvidarás mañana Y hasta el alba lloremos, mi pequeña fogosa.





Paul Verlaine, (1844/1896) p
oeta francés. Considerado el maestro del decadentismo y principal precursor del simbolismo, es, en realidad, el único poeta francés que merece el epíteto de impresionista y, junto con Víctor Hugo, el mayor poeta lírico francés del s. XIX.




 

jueves, 20 de marzo de 2014

ADRIENNE RICH - VEINTIÚN POEMAS DE AMOR

Guillermo Martí Ceballos


XVII


Ninguna está destinada o condenada a amar a nadie.
Los accidentes suceden, no somos heroínas,
suceden en nuestras vidas como los accidentes de tráfico,
los libros que nos cambian, los barrios
a los que nos mudamos y que llegamos a amar.

Tristan und Isolde de seguro no es la historia,
las mujeres deberían al menos conocer la diferencia
entre el amor y la muerte. Ninguna copa de veneno,
ninguna penitencia. 

Meramente la noción de que el grabador
debería haber atrapado algún fantasma nuestro: ese grabador
que no sólo reprodujo sino que debería habernos escuchado
y podido instruir a aquellas que vinieran después:
esto fuimos, así es cómo tratamos de amar,
éstas son las fuerzas que ellos nos pusieron en contra
y éstas son las fuerzas que nosotras pusimos adentro nuestro,
adentro y en contra, en contra y adentro nuestro.


1974-1976
Adrienne Rich


Del libro Dream of a common language. (Veintiún poemas de amor) 



lunes, 17 de marzo de 2014

POEMA PINTADO - JOAN MIRÓ


Poema Pintado, 1925

"Nada de simplificaciones ni abstracciones. Por ahora lo que me interesa más es la caligrafía de un árbol o de un tejado, hoja por hoja, ramita por ramita, hierba por hierba, teja por teja. Esto no quiere decir que estos paisajes al final acaben siendo cubistas o rabiosamente sintéticos. En fin, ya veremos. Lo que si me propongo es trabajar mucho tiempo en las telas y dejarlas lo más acabadas posible, así es que al final de temporada y después de haber trabajado mucho si aparezco con pocas telas, no pasa nada. Durante el invierno siguiente continuarán los señores críticos diciendo que persisto en mi desorientación." Joan Miró